Discourse Marker Well in Spoken American English

Discourse Marker Well in Spoken American English

Some Suggestions for Politeness and Cross-Linguistics

  • 高村遼(著)/2023年12月
  • 6000円(本体)/A5判上製298頁
  • 装丁:矢萩多聞

アメリカ英語における談話標識Wellを多面的に探究。サンタバーバラコーパスから用例を採り、対人機能・談話構成機能を立証する。

(ISBN 9784861109263)

目次|contents

Preface
Acknowledgments
Transcription conventions

Chapter 1 Introduction
1.1 Study aims
1.2 Outline

Chapter 2 Conceptual background: Definitions and assumptions
2.1 Discourse markers
2.2 Grammaticalization
2.3 Functional-semantic modes of language
2.4 Politeness theory

Chapter 3 Previous studies on well
3.1 Synchronic perspectives
3.2 Diachronic perspectives
3.3 Syntactic and semantic perspectives
3.4 Well and politeness

Chapter 4 Functions of well: Interpersonal and textual modes from the perspective of politeness
4.1 Data
4.2 Interpersonal functions
4.3 Textual functions
4.4 Summary and Discussion

Chapter 5 Bon as a discourse marker
5.1 The multifunctional nature of bon
5.2 Interpersonal functions
5.3 Textual functions
5.4 Relevance of findings: Case of bueno in Spanish
5.5 Summary and Discussion

Chapter 6 Theoretical implications
6.1 Discourse markers
6.2 Grammaticalization
6.3 Functional-semantic modes of language
6.4 Politeness theory

Chapter 7 Concluding remarks
7.1 Summary
7.2 Further issues

References
Name index
Subject index

著者|author

高村 遼(たかむら・りょう)
神奈川県出身。博士(文学)。専門は、語用論、社会言語学、談話分析。
横浜国際高等学校を卒業後、中央大学文学部人文社会学科フランス語文学文化専攻入学。その後、青山学院大学大学院文学研究科英米文学専攻博士前期課程および博士後期課程修了。現在、立正大学心理学部特任講師。
主な論文に”Pragmatic functions of wara in Japanese text messages”. Journal of Japanese Linguisticsなど。

この本を注文する

Amazonで注文する Hontoで注文する 楽天ブックスで注文する

American Measure: William Carlos Williams’s Vision of Free Verse

American Measure

William Carlos Williams’s Vision of Free Verse

  • Aya YOSHIDA/2021.3
  • JPY 5,000/A4 size, hard cover, 156 pages
  • bookdesign: Tamon Yahagi

William Carlos Williams championed the distinctive rhythms of American speech over against the English ones imposed in schools. He also resisted the foreign idioms embraced by Eliot and Pound, which he saw as a threat to the integrity of American verse. This was not a stay-at-home poet-doctor’s resentment of flamboyant cosmopolitanism, but obeyed a task imposed on him by the American language itself. Taking up this challenge, he found a new voice for America, in a style of composition which was by no means as free, casual, or direct as it might have appeared. Aya Yoshida shows this by tracing Williams’s quarrel with “free verse,” which he regarded as an oxymoron, and by uncovering the hidden prosodic discipline which was his lifelong concern. Central to this project was his invention of a ‘variable foot’ that replaced iambic constriction with a subtler music to catch the modern ear. The correlative experiments in typography that he also pursued throughout his career set up a dialectic between the aural and the visual, which could charge an individual image such as the iconic “red wheelbarrow” with a new kind of presence and significance. Yoshida’s analyses of these effects will kindle a thirst in her readers to renew acquaintance with this great American poet, and to make many similar discoveries of their own. –– Joseph S. O’Leary

(ISBN 9784861107320)

Table of contents

Acknowledgments
List of Abbreviations
List of Illustrations
Introduction
Chapter 1 The Embodiment of Freedom
Chapter 2 So Much Depends Upon a Variable Foot
Chapter 3 Ut pictura poesis
Chapter 4 A Recognizable American Idiom
Chapter 5 Asphodels
Coda
Notes
Bibliography
Index

Author

Aya YOSHIDA is Program-Specific Lecturer at the Institute for Liberal Arts and Sciences, Kyoto University. She received her Ph.D. in Human and Environmental Studies from Kyoto University. Her research interests focus on modern American poetry. Recent publications include “Surrealistically ‘glazed with’ the American Idiom: Williams’s Translations from French Verse and Prose,” published in William Carlos Williams Review 37 (2020).

Japanese English: A Descriptive Grammar

Japanese English

A Descriptive Grammar

  • Kolawole Waziri OLAGBOYEGA / 2020.2
  • JPY 6,900 / A4 size, softcover, 324 pages

Arguments rejecting the pedagogic notion of “Standard English” or “correctness”, and suggesting that all forms of English are equal, have resulted in the proliferation of terms such as “Indian English”, “Singapore English”, “Filipino English”, “Nigerian English” etc., which are claimed to be on precisely the same equal footing with “American English”, “British English”, “Australian English”. (From Chapter 1 Introduction: English in Japan)
(ISBN 9784861106804)

Table of contents 

Chapter 1  Introduction: English in Japan
1.1  English in Japan or “Japanese English”?
1.2  The English language policy in Japan
1.3  The EFL teachers and culture materials in Japan
1.4  The business of ELT in Japan
1.5  Educated speakers of English in Japan
1.6  Educated spoken English in Japan
1.7  The notions of “standard practice” and “divergence”
1.8  The purpose of the work
1.9  Scope, data and methodology
Chapter 2  The Structure of the Noun Phrase
2.0  Introduction
2.1  Grammatical categories associated with the constituents of the NP
2.2  Standard realization of the NP
2.3  Divergent realization of the NP
Chapter 3  Concord
3.0  Introduction
3.1  The principles that underlie the notion of concord
3.2  Realization of grammatical concord
3.3  Divergence relating to grammatical concord
3.4  Proximity vs. other principles of concord
Chapter 4  Order of Premodifiers
4.0  Introduction
4.1  The premodification structure in standard practice
4.2  Relative sequence of premodifiers
Chapter 5  The Structure of the Verb Phrase
5.0  Introduction
5.1  Verb classification in English
5.2  Standard realization of VPs
5.3  Divergent realization of VPs
Chapter 6  Prepositional Phrases
6.0  Introduction
6.1  The class of prepositions
6.2  Standard realization of PPs
6.3  Divergent realization of PPs
Chapter 7  Multi-word Verbs
7.0  Introduction
7.1  Multi-word verbs in standard practice
7.2  Standard realization of multi-word verbs
7.3  Divergence relating to multi-word verbs
Chapter 8  Educated written English in Japan
8.1  Divergence relating to articles
8.2  Divergence relating to noncount nouns
8.3  Divergence relating to concord (“grammatical discord”)
8.4  Divergence relating to the order of premodifiers
8.5  Prepositions
8.6  Multi-word verbs
8.7  Verbs
8.8  Stability and frequency of divergent forms
8.9  Distinctiveness
Endnote and Glossary of Terms
Bibliography
Index

Author

Kolawole Waziri Olagboyega

Professor (Chief) Kolawole Waziri Olagboyega is a British/Nigerian academic who is based in Japan. He is the Professor of English and Applied Linguistics at the Department of English, Faculty of Letters and Graduate School of Tsuru University, Japan. Prior to joining Tsuru University in 2018, he was the Director of the English programs and the Director of the Language Acquisition Center at the International College of Liberal Arts, Yamanashi Gakuin University, Japan. He had taught in the Graduate School at Akita International University in Japan from 2007 to 2014. Prof. Olagboyega has taught a variety of students at both the undergraduate and postgraduate levels in Nigeria, the United Kingdom, Oman, North Cyprus and Japan. He is an alumnus of four universities including, the University of Sheffield (Ph.D. in English and Applied Linguistics), University of Cambridge (M.Phil. in English and Applied Linguistics), University of Greenwich (PGCE in Post-Compulsory Education and Training) and Obafemi Awolowo University, Nigeria where he obtained his B.A.Ed., graduated with a first-class honors degree in English Education and was awarded the student with the best overall performance (CGPA) in the B.A., B.A.Ed., B.Sc., and B.Ed. degree examinations in 1992.
Prof. Olagboyega is an accomplished scholar with four books and numerous scholarly publications. He has published widely in the areas of Applied Linguistics, Language Teaching and World Englishes with many publications in international journals. He is a Fellow of the Cambridge Commonwealth Society. Two of his other books are:
1. Olagboyega, K.W. (2017): English Language: Structure, Varieties, Social Contexts and Learning. (Single-author); March 29, 2017; Yamanashi Gakuin University Press.
2. Olagboyega, K.W. (2013): Communicative Grammar for High School and University Students. (Single-author); January 25, 2013; Akita International University Press.

Order this book

 

On the Road to the East Asian Community: Modern History of East Asia Edited by Its Students & Citizens

On the Road to the East Asian Community

Modern History of East Asia Edited by Its Students & Citizens

  • OKUDA Takaharu & Editorial Board of the English Version “Higashi Asia Kyodotai Eno Michi” / 2019.12
  • JPY 6,000 / A4 size, softcover, 522 pages
  • bookdesign: Toshinobu NAGATA

An intellectual movement for writing transnational East Asian modern history project from viewpoint of public citizenship of its community: How could we achieve to “re-historize” compositions and conflicts on modernization in East Asia, as a basis for establishing new concert in the emerging East Asian community?
(ISBN 9784861106552)

Table of contents 

Preface to the English Edition
Foreword: From Editorial Board of Chapter I & II
Introduction
Chapter I Modernizations in East Asia & Rising Imperialism In Japan: The “Western Impact” and Fates of East Asian Nations

§1. Domination of East Asia by the Western Powers & Establishment of the Meiji Government: Formation of Nation-State and its Problems in Japan
§2. Before and After of the Sino-Japanese War: Established Japanese Views on Asia and Development of “Modernization” in Korea and China
§3. Before and After of the Russo-Japanese War: Colonization of Korea, Subordinating China and Rising Imperialism in Japan
§4. The Xinhai Revolution: Development and Confusion of National Revolutionary Movements in China
Chapter II In the Era of Emerging Nationalism: People’s Struggles Fighting against Colonial Rules in Asia
§1. The March 1st Movement of Korea and the May 4th Movement of China: Evolution of Anti-colonialism & Nationalism in East Asia
§2. Around the Great Kanto Earthquake: Transformation of Japan’s Society and Escalation of Aggression
§3. Reflection on the 36 Year’s Colonial Rule over the Korean Peninsula: Various Aspects of Structural Violence Brought by Japan’s Imperialism
Chapter III The Asia-Pacific War, 1931-1945: War and Peace, Domination versus Peoples’ Struggles for Liberation
§1. The Manchurian Incident and East Asia: Illusion of Puppet Empire of Manchukuo
§2. The Second Shino-Japanese War: Peoples’ War, War Crimes and Responsibility
§3. The Asia-Pacific War: Peoples’ Struggles against the Greater East Asia Co-prosperity Sphere & Collapse of Imperial Japan
Chapter IV Nation State and Civil Society in East Asia, Straying Roads for Creating “Soul of Citizenship”
§1. The Cold War and East Asia: The “Hot War,” Construction of New Nations, and the Reform and Transformation of the Japanese Society
§2. Ambivalent Development of Nation State and Civil Society in East Asia
Chapter V Wisdoms for Tomorrow, From Reprisals to Reconciliation: Spirit and Hopes as Citizens of the Emerging East Asian Community
§1. The Era of Emerging East Asian Community: Our Way of Co-existence and Wisdoms for Tomorrow
§2. Long March to the East Asian Community
Chapter VI Thinking about Ourselves in the Contemporary East Asia: Questioned from Experiences of the March 11, Fukushima and Okinawa

Editor

OKUDA Takaharu & Editorial Board of the English Version“Higashi Asia Kyodotai Eno Michi”
OKUDA Takaharu is a professor of Faculty of International Studies, Department of International Understanding, Bunkyo University. Works: Milestones of Our International Studies (Souseisha, 2019), Our Globalization Studies, Bridge for the World and Tomorrow (Souseisha, 2017), Future & Goals of Our International Studies (Shinhyoron, 2015), and many others.

Order this book

 

Shakespeare Performances in Japan: Intercultural-Multilingual-Translingual

Shakespeare Performances in Japan

Intercultural-Multilingual-Translingual

  • Emi HAMANA / 2019.9
  • JPY 5,500 / A4 size, softcover, 188 pages
  • bookdesign: Toshinobu NAGATA

This book is the result of three research projects: the Intercultural Performances of Shakespeare’s Plays, Intercultural Education through World Shakespeare Performances and Translingual Performances of Shakespeare Worldwide. Although these projects were closely related and built upon one another, this book is divided into two parts—Part I: Intercultural and Multilingual Performance and Part II: Translingual Performance—according to the order of their development, logical continuity and coherence. The outcomes of the critical explorations presented in Part I lead to the proposal of a challenging new field in Part II, set against the backdrop of a paradigm shift in language education and new approaches in theatre studies.
(ISBN 9784861106576)

Table of contents 

Acknowledgements
Introduction
Part I Intercultural and Multilingual Performance
Chapter 1 This Is, and Is Not, Shakespeare: A Japanese–Korean Transformation of Othello
1. The Critical Impact of Local Shakespeare on Global Shakespeare: Othello in the Japanese Mugen Noh Style with Elements of Korean Shamanism: A Creative Subversion
2. The Critical Impact of the Japanese–Korean Adaptation of Othello on Global Shakespeare
Chapter 2 Performing Shakespeare after the 11 March 2011 Disaster: Yamanote Jijosha’s The Tempest
1. The Tempest as Prospero’s Apocalyptic Delusion
2. Caliban’s Binding and Torture on Stage
3. An Additional Japanese Ending
Chapter 3 The Last Shakespeare Plays Directed by Yukio Ninagawa: Possessed by the Power of Theatre
1. Richard II with Wheelchairs and the Tango
2. NINAGAWA (or Samurai) Macbeth: The Legendary Production Revived
3. The Two Gentlemen of Verona with an All-Male Cast
Chapter 4 Multilingual Performances of Shakespeare Worldwide: Multilingual King Lear, Directed by Tadashi Suzuki
1. Tadashi Suzuki and Multilingual Performance
2. A Short Performance History of King Lear (1984–2006), Directed by Tadashi Suzuki
3. The Four-Language Performance of King Lear (2009)
Part II Translingual Performance
Chapter 5 Translingual Performances of Shakespeare Worldwide with a Focus on Henry V
1. Fundamental Concepts and Facts
2. An Analysis of Henry V, Act 5, Scene 2
Chapter 6 Lear Dreaming, Directed by Ong Keng Sen
1. Basic Ideas of Lear Dreaming
2. An Analysis of Several Scenes in Lear Dreaming from a Translingual Perspective
Chapter 7 Safaring the Night: A Midsummer Night’s Dream Updated
1. Basic Information about Safaring the Night
2. An Analysis of Several Elements of Safaring the Night from a Translingual Perspective
Conclusion
Appendix: Performance Review: Sandaime Richard, written by Hideki Noda and directed by Ong Keng Sen. Performed in Japanese, English and Indonesian, with Japanese and English Subtitles.
Notes
Works Cited
List of Original Publications
Author Profile
Index

Author

Emi HAMANA
PhD, Professor Emeritus of Tsukuba University, is currently Professor of English Literature at Tokyo Woman’s Christian University. She specialises in Shakespeare studies, cultural studies and English education, focusing on multicultural, multilingual and translingual performances of Shakespeare’s plays worldwide, along with intercultural collaboration in contemporary theatre. Her current research interest concerns cognitive and digital approaches to Shakespeare. Her publications include The Wonder of Gender: Shakespeare and Gender (in Japanese; Nihon Tosho Centre, 2004) and Connecting Cultures: From Shakespeare to Contemporary Asian Theatre (in Japanese; Tsukuba UP, 2012). She has also contributed to The Cambridge Guide to the Worlds of Shakespeare, vol. 2 (Cambridge UP, 2016) and Shakespeare; His Infinite Variety (Lodz UP, 2017; to be re-published by Columbia UP, 2019), and to many academic journals. Her website is at https://emihamana.net.

Order this book

 

The Developmental Process of Japanese Elementary School Teachers Associated with Teaching English while Engaged in Lesson Study

The Developmental Process of Japanese Elementary School Teachers Associated with Teaching English while Engaged in Lesson Study

  • Akiko KAMBARU / 2019.2
  • JPY 5,900 / A4 size, softcover, 210 pages
  • bookdesign: Toshinobu NAGATA

This book analyzes the current situation of English language education in elementary school about in-service and pre-service teachers using the method of lesson study and qualitative approach. This presents new teaching methods and attitudes for implementation of English education based on each pedagogical and English experience.
(ISBN 9784861106347)

Table of contents 

Chapter 1 Introduction
1.1 Motivation of this study
1.2 Purpose of this study
1.3 Outline of this study
1.4 Summary of chapter
Chapter 2 Literature review
2.1 Research on teaching English in elementary schools
2.2 Research on teachers’ thinking in professional development
2.3 Research on lesson study
2.4 Methodological perspectives and paradigms
2.5 Summary of chapter
Chapter 3 Methodology
3.1 Modified grounded theory approach (M-GTA)
3.2 Analysis procedure of M-GTA
3.3 Validity and reliability
3.4 Summary of chapter
Chapter 4 Study on pre-service teachers
4.1 About the school
4.2 Participants
4.3 The teaching practicum schedule
4.4 Data collection and analysis
4.5 Results and discussion
4.6 Summary of chapter
Chapter 5 Preliminary study on in-service teachers
5.1 About the school
5.2 Procedures of the school-based lesson study
5.3 Research lesson and post-lesson discussion
5.4 Findings
5.5 Summary of chapter
Chapter 6 Study on in-service teachers
6.1 About the school
6.2 Participants
6.3 Procedures of the school-based lesson study
6.4 In-service teachers’ views on teaching English
6.5 Descriptions of lesson study cycles in this school
6.6 The developmental process of in-service teachers
6.7 Summary of chapter
Chapter 7 Discussion
7.1 Developmental process of pre-service teachers (research question 1)
7.2 In-service teachers’ views on teaching English (research question 2)
7.3 Developmental process of in-service teachers (research question 3)
7.4 In-service teachers compared with pre-service teachers
7.5 Additional findings from this study
7.6 Summary of chapter
Chapter 8 Conclusion
8.1 Summary of the study
8.2 Theoretical implications
8.3 Pedagogical implications
8.4 Contributions of the study
8.5 Limitations of the study and directions for future study
8.6 Concluding statement

References
Appendices
Index

Author

Akiko KAMBARU
Ph.D., is an Associate Professor of Teacher Education at Tsuru University in Japan. She has 23 years of teaching experience at elementary schools in Japan and the United States, and has been an instructor for teachers. Her major is teaching English to Japanese children. Some of her achievements are below:
Kambaru, A. (2017). Elementary school teachers’ developmental process associated with teaching English in school-based lesson study. JASTEC Journal, 37, 103-118.
Kambaru, A. (2017). Jugyokatei to gakushushidoan no tsukurikata [Lesson procedure and how to make lesson plans]. In T. Higuchi, T. Kagata, E. Izumi, and T. Kinugasa (Eds.), Shinpen shogakko eigokyoikuho nyumon [A primer of Elementary school English education, new edition] (pp. 178-184). Tokyo: Kenkyusha.
Kambaru, A. (2007). Gakkoseikatsu no arayurubamende eigo wo tsukau kankyo wo tsukuru shogakkogakkyutannin no kokoromi [A challenge of an elementary school teacher to make an English environment in school]. Dai 56 kai Yomiuri kyoikusho saiyushushojyushosha rombunshu [56th Collection of papers of the highest award winner of Yomiuri education prize], 103-114.

Order this book

 

The Agricultural Mongols: Land Reclamation and the Formation of Mongolian Village Society in Modern China

The Agricultural Mongols

 Land Reclamation and the Formation of Mongolian Village Society in Modern China

  • Borjigin Burensain / Thomas White (trans.) / Uradyn E. Bulag (revision) /2017.2
  • JPY 6,000 / A5 size, paperback, 400 pages

 

Around three million Mongols ― equivalent to the population of the independent country of Mongolia ― live in the southern foothills of the Hinggan Mountains of eastern Inner Mongolia, China. They do not conform to the typiical image of Mongols as nomadic pastoralists, but instead cultivate land and live in compact villages. This book describes the formation of a Mongol agricultural village over the course of a 100-year period from the late nineteenth century, and provides a comprehensive analysis of this understudied subject. As the product of the compromise between the ‘banner system’ that typified nomadic Mongol society, and the mass immigration of Han Chinese peasants to the region, the village exemplifies the transformations which China’s multi-ethnic periphery has experienced in the modern era.
(ISBN 9784861105432)

On hearing the words “Mongolia” and “Mongols,” people might imagine nomads galloping across an endless steppe. However, such a stereotypical perspective of Mongolia is inappropriate in historical research. In the 20th century, due to Han Chinese colonization, Mongolian agricultural villages were formed in the eastern region of Inner Mongolia. In this book, using archival material. results of surveys conducted by the Japanese during the Manchukuo period, and data from his own fieldwork, Dr. Brensain describes the formation of the Mongolian agricultural village and its structure. This volume clarifies numerous hitherto unresolved questions, and I believe it also provides several useful leads in studying other issues in Chinese studies. It is my pleasure to recommend this book.
Tatsuo NAKAMI (Tokyo University of Foreign Studies)

For decades scholars have debated the relationship between farmers and pastoral nomads. Now professor Burensain reveals an unexpected part of this perennial topic: how sedentarising herders and displaced migrant farmers created a new agricultural society in eastern Inner Mongolia, one that is today the largest concentration of ethnic Mongols in the world. His richly documented account illuminates the complex dynamics of ethnic Mongols in the world. His richly documented account illuminates the complex dynamics of social change during the last century on the North China frontier. Anyone interested in China’s minorities, the future of nomadism, and  the tremendous vitality of Mongolian culture should read this book.
Christopher P. Atwood (University of Pennsylvania)

Who are the Mongols? This sounds like a redundant question, because they are universally known to be the paragon of the pastoral nomad. But nothing could be further from the truth. Reimaging Mongol identity is not an idle intellectual exercise; it means coming to terms with the internal pluralism of the Mongols, which underpins their mutual estrangement and cultural and political struggle for unity in the modern era. This book, by presenting an entirely different world of the Mongols, one of agriculture, instead of nomadism, and its painful formation as a result of Chinese settler colonialism, lays the ground for just such an endeavour.
Uradyn E. Bulag (University of Cambridge)

Table of contents

Introduction: The Diversity of the Mongols
Chapter 1:
Land reclamation and the controversy surrounding Mongol Land
Chapter 2:
Who owned Mongol land? The problem of ‘cultivated land’
Chapter 3:
Mongol princes and the reclamation of Mongol Land: Prince Ündür and the Xijia Wasteland
Chapter 4:
The reclamation of the Liaobei Wasteland and Gada Meiren’s Uprising
Chapter 5:
A history of Langbuntobu Village: the integration of a community of immigrants into regional society
Chapter 6:
Marriage networks and the formation of a multiethnic village community
Chapter 7:
The formation of agricultural Mongol villages and the coexistence of pastoralism and agriculture
Chapter 8:
Fieldwork

Author

Burensain Borjigin
Born in 1963.

Order this book

The Sound of Literature: Aspects of Language and Style in The Owl and the Nightingale

The Sound of Literature

Aspects of Language and Style in The Owl and the Nightingale

  • Kiyoaki KIKUCHI / 2016.2
  • JPY 7,500 / A5 size, hardcover, 216 pages
  • bookdesign: Haruo MATSUDA (Creative Concept)

(ISBN 9784861104886)

Table of contents

Introduction: The Historical Setting of the Poem
Chapter I: A Comparative Study of The Owl and the Nightingale and The Thrush and the Nightingale
Chapter II: A Stylistic Approach to the Characters in The Owl and the Nightingale
Chapter III: Some Aspects of Colloquial Speech
Chapter IV: Repetition in The Owl and the Nightingale
Chapter V: Aspects of Repetitive Word Pairs
Chapter VI: Conclusion: Colloquialisms, Language of Law and the Dynamics of Aural Literature

Author

Kiyoaki KIKUCHI
Professor of English philology in the Faculty of English and American Literature at Rikkyo University, Tokyo. He is the author of “Studies in Medieval English Language and Literature I: Aspects of Middle English” (2015) as well as articles on the Gawain-poet and Chaucer. Ph.D.(Osaka University).

Order this book

 

The Roots Seekers: Shamanism and Ethnicity among the Mongol Buryats

The Roots Seekers

Shamanism and Ethnicity among the Mongol Buryats

  • Ippei SHIMAMURA / 2014.3
  • JPY 6,667 / A5 size, softcover, 578 pages
  • bookdesign: Toshinobu NAGATA

“Mr. Sherman” continues to explode in Mongolian frontier, Buryat. Why growth does not stop – the field survey revealed Buryat’s unique ethnicity and tragedy history …. Received the Fiscal 20th Regional Research Consortium (JCAS) Award Research Work Award “Growing Sherman” became the English version, and the design was renewed.
(ISBN 9784861103971)

Table of contents

INTRODUCTION: The Proliferation of Shamans
CHAPTER1: Religion and Ethnicity in the Post-Socialist Age
CHAPTER2: Shamanism as a Roots Cult
CHAPTER3: The Birth of Shamans and the Roots-seeking Movement
CHAPTER4: Created Roots
CHAPTER5: Feminized Roots: Tragic Memories of the Purge and the Cult of “Mother Khoimor”
CHAPTER6: Cross-Border Activities of Shamans and Complementary Misunderstanding

Author

Ippei SHIMAMURA
Born in 1969. Associate Professor of the Faculty of human culture at University of Shiga Prefecture, Japan. His major is cultural anthropology and the research of the Mongol. He completed the doctoral program at The Graduate University for Advanced Studies. He received the Japan Society for the Promotion of Science(JSPS) Prize in 2013.

Order this book

 

Essays on Dickens, Forster, Austen: A Japanese Reader’s Appreciation

Essays on Dickens, Forster, Austen

A Japanese Reader’s Appreciation

  • Eisuke FUJITA / 2013.12
  • JPY 3,000 / duodecimo, hardcover, 210 pages
  • bookdesign: Tamon YAHAGI, book-cover images: Yuko TAKENAMI

Dickens “David Copperfield”, Forster “A Passage to India”, Austin “Pride and Prejudice”, while also discussing British novels with classicality and contemporaryity, even with Dostoevsky and Zen. A consideration that the sensitivity and mentality of the Japanese live.
※This is a translated version of a previously published “Dickens, Forster, Austin – British novel living now(Dickens, Forster, Austin: Ima ni Ikiru Igirisu Shousetsu)” (Shumpusha Publishing 2008).
(ISBN 9784861103889)

Table of contents

PREFACE
CHAPTER ONE: A Mysterious Attraction and Liveliness: A Study of Several Characters in David Copperfield
CHAPTER TWO: Passion Underneath Modesty: A Reevaluation of Esther Summerson
CHAPTER THREE: A Passage to India: Western Mentality and India
CHAPTER FOUR: A Reading of Pride and Prejudice
CHAPTER FIVE: A Reading of Emma: Highbury ? A Village Both Realistic and Idyllic

Author

Eisuke FUJITA
Born in 1938. Professor of Emeritus at Dokkyo University. He received his M.A. degree from Tokyo University. Among his recent books are “The Japanese Translation of The Rise of the Novel by Ian Watt” (Tokyo: Nan’un-do Publishing, 1999), “Essays on Dickens, Forster, Austen”(Yokohama: Shumpusha Publishing, 2006), “The Japanese Translation of The Sacred Chain: The History of the Jews [by Norman F. Canter]”(Tokyo: Hosei University Press, 2005).

Order this book