空にあがったハイエナ―ケニア・キクユの民話集

空にあがったハイエナ

ケニア・キクユの民話集

  • 杜由木/2012年3月
  • 1600円(本体)/四六判並製256頁
  • デザイン:後藤葉子
  • イラスト:タケウマ

単純で臆病だけど愉快なハイエナ、女子どもを呑みこむ森の人喰鬼、固い絆で結ばれた人々……。キクユ族が古くから語り継いできた大切な物語をユーモアたっぷりのイラストとともにおくる。
(ISBN 9784861103018)
日本図書館協会選定図書

読売新聞(5月9日多摩版)で紹介されました。

目次|indexs

第1章 動物話
第2章 魔物話
第3章 世間話

著者|author

杜由木(もり・ゆき)
1928年7月27日、新潟県生まれ。

杜由木

 

この本を注文する

Amazonで注文する e-honで注文する 楽天ブックスで注文する

リヴァ・ベラ

リヴァ・ベラ

  • パトリス・ルコント(著)/桑原隆行(訳)/2012年3月
  • 1905円(本体)/四六判上製260頁
  • 装丁:矢萩多聞/装画:グレゴリ青山

美人妻に逃げられ、ショーは大失敗。どん底のマジシャンは、催眠術ショーで起死回生を狙う…。名監督ルコントが贈る、ちょっとエッチで滑稽な、映画のような小説。
(ISBN 9784861102806)
日本図書館協会選定図書

 

著者|auteur

パトリス・ルコント(Patrice Leconte)
1947年パリ生まれのフランス映画監督。主な作品に『髪結いの亭主』、『仕立屋の恋』等。本書は『ショートカットの女たち』(春風社、2011年)に続く第2小説。

訳者|traducteur

桑原隆行(くわはら・りゅうこう)
福岡大学人文学部フランス語学科教授。
1952年岩手県北上市生まれ。茨城大学人文学部卒業、東北大学大学院文学研究科満期退学。著書に『フェティシズムの箱』(大学教育出版)、訳書にテオフィル・ゴーチエ『スペイン紀行』(法政大学出版局)、パトリス・ルコント『ショートカットの女たち』(春風社)がある。

 

この本を注文する

Amazonで注文する e-honで注文する 楽天ブックスで注文する

ブルシェンシャフト成立史―ドイツ「学生結社」の歴史と意義

ブルシェンシャフト成立史

ドイツ「学生結社」の歴史と意義

  • 菅野瑞治也/2012年3月
  • 4200円(本体)/四六判上製364頁
  • 装丁:長田年伸

ドイツの学生結社OB会員である著者が、謎めいた集団の実際を詳述。生涯を通じた友情、“本物”の決闘、独特のしきたりと儀式、フリーメーソンとの敵対関係など、何百年と続く共同体の魔力に迫る。
(ISBN 9784861103049)

目次|Inhaltsverzeichnis

第一章 その始まりから宗教改革まで
第二章 宗教改革から18世紀後半に至るまでのランツマンシャフト
第三章 1770年以降の学生結社オルデンとランツマンシャフト
第四章 フランス革命と反学生オルデン闘争
第五章 学生結社オルデンの衰退と学生結社コーアの出現
第六章 19世紀前半におけるドイツのナショナリズムとブルシェンシャフトの成立

 

著者|Autor

菅野瑞治也(すがの・みちなり)
京都外国語大学教授、文学博士。専門はドイツ文化史、ドイツ文学。ドイツ学生結社歴史学会会員。ドイツ留学中にマンハイムにある学生結社「コーア・レノ・ニカーリア」の正会員となり、現在はOB会員。著書に、『ドイツ・ナショナリズムの系譜』(共著、京都外国語大学ドイツ語学科研究室学内共同研究プロジェクト)など。

 

この本を注文する

Amazonで注文する e-honで注文する 楽天ブックスで注文する

斎藤喜博研究の現在

斎藤喜博研究の現在

  • 横須賀薫(編)/2012年3月
  • 4600円(本体)/四六判仮フランス装564頁
  • 装丁:長田年伸/カヴァー写真:川島浩

斎藤喜博とは何者であったのか、客観的価値はどこにあるのか、教授学研究にかけた思いとは…。教育界に一時代を画した斎藤喜博の営為を時代につなぐための白熱の研究論考。子どもの未来を本気で考え実践するための必備必携の書。
(ISBN 9784861103148)

目次|indexs

Ⅰ 斎藤喜博研究の課題
Ⅱ 斎藤喜博における教授学の形成
Ⅲ 斎藤喜博と島小実践
Ⅳ 斎藤喜博教授の独自性と可能性

編者|editor

横須賀薫(よこすか・かおる)
1937年生まれ、横浜市出身。十文字学園女子大学学長。元宮城教育大学学長。2011年4月から現職。2003(平成15)年から中央教育審議会専門委員となり、05年から臨時委員初等中等教育分科会に所属し、教員養成部会を担当、専門職ワーキンググループ主査、課程認定委員会主査を務め、2010年6月から教員の資質向上特別部会委員も務める。著書に『新版 教師養成教育の探究』(春風社、2010年)など。

 

この本を注文する

Amazonで注文する e-honで注文する 楽天ブックスで注文する

仮説法の倫理学―ポー・パース・ハイデッガー

仮説法の倫理学

ポー・パース・ハイデッガー

  • 村上隆夫/2012年3月
  • 5800円(本体)/A5判上製600頁
  • 装丁:矢萩多聞

現代の倫理学を特徴づけるものは何か。パースのプラグマティズムを軸に、カントやニーチェ、ハイデッガー、ポーを参照しつつ描き出される壮大な倫理学史。
(ISBN 9784861103094)

目次|indexs

第一部 認識論
第一章 感性論と美学
第二章 悟性論と形而上学
第三章 科学的方法と論理学
第二部 倫理学史
第四章 徳と伝統の倫理学
第五章 趣味判断と道徳法則の倫理学
第三部 悲劇の誕生と悲劇の死
第六章 古代的悲劇
第七章 近代的悲劇
第八章 現代悲劇
第四部 現代倫理学
第九章 功利主義
第十章 仮説法の論理
第十一章 仮説法の倫理学

著者|author

村上隆夫(むらかみ・ たかお)
1947年生まれ。1971年東京教育大学文学部哲学科倫理学専攻卒業。群馬大学教育学部社会科教育講座教授。著書に『同一性の形而上学―映画・SF・探偵小説』(春風社,2006)など、多数。

 

この本を注文する

Amazonで注文する e-honで注文する 楽天ブックスで注文する

ことばのポトラック

ことばのポトラック

  • 大竹昭子(編)/2012年3月
  • 1800円(本体)/変型判並製400頁
  • 装丁:矢萩多聞/装画:たけなみゆうこ

3・11以後、詩人、作家、写真家が東京のライブハウスに「持ち寄り(ポトラック)」、発表した新作詩・エッセイ・小説・写真を完全収録。震災・原発事故のショックのさなかで言葉を手さぐりし、人々と被災地に向けてつむいだアンソロジー! 谷川俊太郎、穂村弘、岡井隆、角田光代、片岡義男、佐々木幹郎、畠山直哉、古川日出男、堀江敏幸、ル・クレジオほか超豪華な執筆陣!
(ISBN 9784861103100)

ブログ「ことばのポトラック」こちら
大竹昭子さんのブログ「大竹昭子のカタリココ」こちら

目次より|indexs

かなしみをのりこえるために
ことばという橋をわたって
女詩会
声がつなぐ短歌
東北を想う、東北を歌う
ふるさとと写真
詩と散文のあいだ

編者|editor

大竹昭子(おおたけ・あきこ)
文筆家。1950年東京生まれ。紀行、写真、エッセイ、小説、美術館散歩、街歩きなどジャンルにかまわず、書きたいものを書いてきた。2007年にトークと朗読の会「カタリココ」をスタート、大震災後に「ことばのポトラック」を提唱し継続中。近著は、写真に関するものに『この写真がすごい』『彼らが写真を手にした切実さを』、小説に『図鑑少年』『随時見学可』『ソキョートーキョー』。最新刊は書評エッセイ『読むとだれかに語りたくなる』。

著者|authors

Ayuo、石川美南、稲葉真弓、大竹昭子、岡井隆、温又柔、角田光代、片岡義男、唐作桂子、河瀨直美、清岡智比古、くぼたのぞみ、栗木京子、小池昌代、佐々木幹郎、ヴァルデマル・サンチアゴ、アツコ・バルー、レナ・ジュンタ、管啓次郎、スズキコージ、関口裕昭、デビット・ゾペティ、高橋ブランカ、高橋睦郎、谷川俊太郎、旦敬介、長島有里枝、畠山直哉、ピエール・バルー、東直子、平田俊子、文月悠光、古川日出男、穂村弘、堀江敏幸、閒村俊一、ミーヨン、南映子、森村泰昌、J.M.G.ルクレジオ、早稲田短歌会

 

この本を注文する

Amazonで注文する e-honで注文する 楽天ブックスで注文する

La transmission des savoirs : une analyse dynamique du discours

La transmission des savoirs

une analyse dynamique du discours

  • 石川文也(著)/2012年2月
  • 5524円(本体)/A5判並製344頁
  • 装丁:長田年伸

ことばによる「知」と情報の伝達プロセスを解明・考察。
フランス人と日本人とのフランス語を使用した日常会話、行政が情報伝達のために使用することば、テレビCMを構成することばと映像などをダイナミックな視点から分析する。
(ISBN 9784861103025)

目次|table des matières

PREMIÈRE PARTIE
Interaction en classe de FLE:catégorisation, contexte et affection
1. L’analyse des activités métalinguistiques en classe de langues et/ou dans la communication exolingue:transmission de savoirs et/ou organisation de discours
2. Le savoir socioculturel en classe de FLE de niveaux débutant et intermédiaire : une approche dynamique des dimensions socioculturelles de la langue
3. La (re)construction des représentations de la langue dans et par le discours professoral : une analyse linguistique et ethnométhodologique du processus discursif de description/catégorisation de la langue
4. La description des apprenants dans et par les activités de reformulation de l’enseignant en classe de langue
5. L’articulation de la transmission de savoirs et de l’introduction de stéréotypes (ou du stéréotypage) dans la classe de langue : une analyse interactionnelle de stéréotypes en discours didactique
6. La négociation des images de soi dans et par le discours didactique : une analyse dynamique de l’articulation entre transmission de savoirs et (re)con-struction de l’identité en classe de FLE
7. L’aspect affectif du discours en classe de langue : analyse linguistique et énonciative du rire
DEUXIÈME PARTIE
Didactique du FLE pour les Japonais
8. L’enseignement du français au Japon : une didactique du FLE mise en jeu par la réalité extérieure de la classe
9. L’«hétéroglotteté» de la classe de langue en milieu institutionnellement «homoglotte» : l’articulation entre le discours didactique et le quotidien des apprenants
TROISIÈME PARTIE
Formation des formateurs : discours doublement «méta»
10. Analyse des commentaires du conseiller pédagogique : la didacticité du discours du formateur de formateurs …
QUATRIÈME PARTIE
Discours en contexte social : administration publique et médias
11. Analyse linguistique des processus de (re)construction des notions de «citoyen» et d’«étranger» dans et par un discours administratif : réflexion linguistique sur des questions sociales
12. Discours producteur/multiplicateur de sens : une analyse de la publicité commerciale à la télévision japonaise

著者|auteur

石川文也(いしかわ・ふみや)
立教大学異文化コミュニケーション学部教授。パリ第三=新ソルボンヌ大学で博士(言語・文化教育論)を取得。著書: L’interaction exolingue : analyse de phénomènes métalinguistiques. Continuité et discontinuité entre situation d’enseignement/apprentissage et situation «naturelle» (春風社)など。

 

この本を注文する

Amazonで注文する e-honで注文する 楽天ブックスで注文する

クリス・ボルディック選 ゴシック短編小説集

クリス・ボルディック選

ゴシック短編小説集

  • クリス・ボルディック(編)/石塚則子,大沼由布,金谷益道,下楠昌哉,藤井光(編訳)/2012年2月
  • 3500円(本体)/四六判上製568頁
  • 装丁:矢萩多聞

ゴシック小説の系譜を一望できる最良のアンソロジー!
シェリダン・レ・ファニュ,マルセル・シュウォッブ,アンジェラ・カーターなど,古今東西の33編を訳出。日夏耿之介による抄訳「アッシャア屋形崩るるの記」を付録として収録。
(ISBN 9784861102981)
日本図書館協会選定図書

目次|indexes

序論:クリス・ボルディック (訳=下楠昌哉)
第Ⅰ部 はじまり
第Ⅰ部注釈:クリス・ボルディック
サー・バートランド―断片 (1773):アンナ・レイティティア・エイキン (訳=下楠昌哉)
モントレモスの毒殺者 (1791):リチャード・カンバーランド (訳=藤井光)
修道士による物語 (1792):作者不詳 (訳=藤井光)
レイモンド―断片 (1799):「若者」 (訳=大沼由布)
罰せられた親殺し (1799):作者不詳 (訳=大沼由布)
フィッツ=マーティン大修道院の廃墟 (1801):作者不詳 (訳=大沼由布)
復讐の僧あるいは運命の指輪 (1802):アイザック・クルッケンデン (訳=下楠昌哉)
第Ⅱ部 19世紀
第Ⅱ部注釈および『オックスフォード版ゴシック物語集』収録作品一覧:クリス・ボルディック
占星術師の予言あるいは狂人の運命 (1826):作者不詳 (訳=大沼由布)
解剖学者アンドレアス・ヴェサリウス (1833):ペトリュス・ボレル (訳=下楠昌哉・大沼由布)
レディー・エルトリンガムあるいはラトクリフ・クロス城 (1836):J・ワダム (訳=金谷益道)
ティローンのある一族の歴史の一章 (1839):シェリダン・レ・ファニュ(訳=下楠昌哉)
セリーナ・セディリア (1865):ブレット・ハート (訳=下楠昌哉)
オララ (1885):ロバート・ルイス・スティーヴンソン (訳=金谷益道)
グリーブ家のバーバラ (1891):トマス・ハーディ (訳=金谷益道)
血まみれブランシュ (1892):マルセル・シュウォッブ (訳=大沼由布)
黄色い壁紙 (1892):シャーロット・パーキンス・ギルマン (訳=石塚則子)
ハーストコート屋敷のハースト (1893):E・ネズビット (訳=石塚則子)
第Ⅲ部 20世紀
第Ⅲ部注釈および『オックスフォード版ゴシック物語集』収録作品一覧:クリス・ボルディック
蔓草の家 (1905):アンブローズ・ビアス (訳=藤井光)
ジョーダンズ・エンド (1923):エレン・グラスゴー (訳=石塚則子)
アヴェロワーニュの逢引 (1931):クラーク・アシュトン・スミス (訳=下楠昌哉)
アシャムのド・マネリング嬢 (1935):F・M・メイヤー (訳=大沼由布)
カルデンシュタインの吸血鬼 (1938):フレデリック・カウルズ (訳=金谷益道)
クライティ (1941):ユードラ・ウェルティ (訳=藤井光)
血まみれの伯爵夫人 (1968):アレハンドラ・ピサルニク (訳=藤井光)
愛の館の貴婦人 (1979):アンジェラ・カーター (訳=藤井光)
ヤギ少女観察記録 (1988):ジョイス・キャロル・オーツ (訳=藤井光)
付録 アッシャア屋形崩るるの記 (1839):エドガア・アラン・ポオ (訳=日夏耿之介)
解説

編者|editor

クリス・ボルディック(Chris Baldick)
ロンドン大学ゴールドスミス・カレッジ英文学・比較文化学科教授。著作に、The Social Mission of English Criticism 1880-1922、In Frankenstein’s Shadow: Myth, Monstrosity and Nineteenth-Century Writing(邦訳『フランケンシュタインの影の下に』[国書刊行会])、Criticism and Literary Theory 1890 to the Present、The Oxford Dictionary of Literary Terms、The Concise Oxford Dictionary of Literary Termsなど、多数。

編訳者|translators

石塚則子(いしづか・のりこ)
同志社大学文学部英文学科教授。主な著作に、「語られぬ物語の再構築」(E・ウォートン論)『表象と生のはざまで―葛藤する米英文学』(南雲堂)、「シャーロット・パーキンス・ギルマンのメディア戦略」『メディアと文学が表象するアメリカ』(英宝社)。
大沼由布(おおぬま・ゆふ)
同志社大学文学部英文学科助教。主な著作に、“‘Go to the Ant’: Appropri-ations of the Classical Tradition in Mandeville’s Travels,” Studies in English Literature 47、「マンデヴィルと旅行記」『中世イギリス文学入門―研究と文献案内』(雄松堂)。
金谷益道(かなや・ますみち)
同志社大学文学部英文学科准教授。主な著作に、『イギリス文学への招待』(共編著、朝日出版社)、「新しい時代の破壊の音」(V・ウルフ論)『表象と生のはざまで―葛藤する米英文学』(南雲堂)。
下楠昌哉(しもくす・まさや)
同志社大学文学部英文学科教授。主な著作に、『妖精のアイルランド―「取り替え子」の文学史』(平凡社新書)、主な訳書に、A・L・マカン『黄昏の遊歩者』(国書刊行会)。
藤井光(ふじい・ひかる)
同志社大学文学部英文学科助教。主な訳書に、D・ジョンソン『煙の樹』(白水社)、W・タワー『奪い尽くされ、焼き尽くされ』(新潮社)。

 

この本を注文する

Amazonで注文する e-honで注文する 楽天ブックスで注文する

リハビリテーションの哲学あるいは哲学のリハビリテーション

リハビリテーションの哲学あるいは哲学のリハビリテーション

  • 稲垣諭/2012年2月
  • 2381円(本体)/四六判上製350頁
  • 装丁:矢萩多聞

病を生きる患者の体験に接近するために哲学的思考を導入する。そのとき、人間の経験の未知の領野がたちあらわれる。臨床と現象学を結ぶ新しいスタイルの哲学書!
(ISBN 9784861103032)

重版出来!

目次|indexs

序 なぜリハビリテーションと哲学なのか?
Ⅰ リハビリテーションの哲学
・リハビリテーションに必要な哲学
・リハビリテーションはどのような科学か?
・『治療―探究プログラム』設定に向けて
・『治療―探究プログラム』の運用―認知神経リハビリテーションの指標
・経験の哲学―セラピストのための現象学
Ⅱ 哲学のリハビリテーション
・哲学的探究プログラムの立ち上げ
・探究プログラムの実行―人間身体の行為メカニズム
・気づけなさの病理
終わりに

著者|author

稲垣諭(いながき・さとし)
東洋大学文学部助教。
専門は、現象学、環境哲学、リハビリテーションの科学哲学。
著書に『衝動の現象学―フッサール現象学における感情および衝動の位置づけ』(知泉書館、2007)、『エコ・フィロソフィ入門―サステイナブルな知と行為の創出』(共著、ノンブル社、2010)、荒川修作、マドリン・ギンズ『死ぬのは法律違反です』(共訳、春秋社、2007)、B・ヴァルデンフェルス『経験の裂け目』(共訳、知泉書館、2009)など。

 

この本を注文する

Amazonで注文する e-honで注文する 楽天ブックスで注文する

言語教育とアイデンティティ―ことばの教育実践とその可能性

言語教育とアイデンティティ

ことばの教育実践とその可能性

  • 細川英雄(編)/2012年1月
  • 2800円(本体)/A5判並製266頁
  • 装丁:矢萩多聞

技術としての言語教育から,人間形成としての言語教育へ。
日本語・国語・外国語の教育をどのように連携・再生させればよいのか。ことばの学習の社会的・文化的意味を問いなおす。
(ISBN 9784861102899)

目次|indexs

※「はじめに」と「おわりに」はPDF形式でご覧いただけます。

はじめに 今,なぜ言語教育とアイデンティティか【細川英雄】
第I部 講演と討論
国際的な移動の中にあるアクターたちの新たな争点と戦略【アリーヌ・ゴアール=ラデンコヴィック】
討論・会場との質疑応答【司会:牲川波都季】
「移動する子ども」からことばとアイデンティティを考える【川上郁雄】
自己欺瞞の物語にいかに抗うことができるか【森美智代】
発見アプローチは何をめざすのか【細川英雄】
〔コラム〕崖の向こう側の世界―通訳者としての立場【山本冴里】
第II部 論考
第1章 《わたし》は何を語ることができるのか―ことばの学びにおける複合アイデンティティ【クレア・マリイ】
第2章 「場」としての日本語教室の意味―「話す権利」の保障という意義と課題【三代純平】
第3章 「中国に行く」/「中国に帰る」―言語マイノリティ生徒の「想像の共同体」【米本和弘】
第4章 移動主体のために言語教育は何ができるか―アイデンティティを紡ぐ場として【鈴木寿子】
第5章 多言語話者の言語意識とアイデンティティ形成―「ありたい自分」として「自分を生きる」ための言語教育【小泉聡子】
第6章 「自分らしさ」を規定するもの―複数の〈わたし〉を語る一人の日本語学習者のライフヒストリーから【鄭京姫】
第7章 言語教育において「自分史を書く」ことの意義―アイデンティティ形成の視点から【長嶺倫子】
第8章 日本語の教室における意味の構築とアイデンティティ形成―ことばの意味世界を共同構築する〈私〉〈他者〉〈教室コミュニティ〉【寅丸真澄】
第III部 前景と展望
言語教育における体系・能力・アイデンティティ―私はなぜアイデンティティにたどり着いたか【細川英雄】
言語教育とアイデンティティの問題を考えるための文献案内【三代純平】
おわりに 相互文化性による教育実践の可能性を拓く【細川英雄】

編者|editor

細川英雄(ほそかわ・ひでお)
早稲田大学大学院日本語教育研究科・教授
ウェブサイトはこちら

※『春風目録新聞』第9号に,細川英雄先生へのインタヴュー記事「この研究室が面白い!」を掲載しています。あわせてご覧ください。

 

この本を注文する

Amazonで注文する e-honで注文する 楽天ブックスで注文する